Henry Sellwood.
 Sister of Sir John Franklin.
 [Extract from a Letter from my Mother to Mrs. Granville Bradley, April 23, 1873.
“To think of your having been among our Aldworth giants (the monuments in Aldworth Church)! Pibworth belonged to my grandmother, a Rowland from Wales. I am glad you did not go there, for all the grand pine grove, which backed it, was cut down as soon as it was bought, some years ago, by some London man, and I hear it has sunk into a mere commonplace house. The little estate, in which were the ruins of Beche Castle, was ours. The tombs are those of the ‘de la Beches.’ Their pedigree was said to have been taken down to show to Queen Elizabeth—when she came to look at the old yew tree, the remains of which, I hope, still exist—and never to have been replaced, so that no more is known of the giants than that they were ‘de la Beches.’ Neither do we know if they were really our ancestors, as they have been reported to be, or whether the report came from our having owned the remains of the castle.”—Ed.]
 Rev. Drummond Rawnsley.
 This is written of the Lincolnshire coast.
 This taken from what he saw from the cliffs over Scratchell’s Bay near the Needles in the Isle of Wight.
 Afterwards married to Judge Alan Ker, Chief Justice of Jamaica.
 At Mablethorpe there was no post at all, and Alfred tells how he was indebted to the muffin man for communication with the outer world.
 His wife.
 Mother of Lady Boyne.
 [The unpublished letters from Frederick Tennyson, quoted throughout the chapter, were written either to my father, or to my father’s friend, Mary Brotherton, the novelist. The lives of my uncles Frederick and Charles were so much interwoven with the lives of some of my father’s friends that I have ventured to insert this account of them here. Moreover, these two brothers represent “the two extremes of the Tennyson temperament, the mean and perfection of which is found in Alfred.”—Ed.]
 Unpublished letter to Alfred Tennyson.
 Alfred was always telling his brother that Spiritualism was a subject well worthy of examination, but not to be swallowed whole. He had a great admiration for certain passages in Swedenborg’s writings.
 Alfred used to say of the Sonnets that many of them had all the tenderness of the Greek epigram, while a few were among the finest in our language.
 The other three were Franklin, Harry, and Tom.
 She often used to sing to us “Elaine’s song” which she had set to music.
 [My father was devoted to Henry Lushington, and pronounced him to be the best critic he had ever known. To him he dedicated “In Memoriam.”—Ed.]
 There are also the fine “beardless bust” by Tennyson’s friend, Thomas Woolner, R.A., and the earliest “beardless portrait” of him by his sister-in-law, Mrs. Weld.
 This was a misunderstanding on the part of FitzGerald.
 This account of the talk in the Woodbridge garden has been taken from a letter to me from the present Lord Tennyson.
 Sophocles, Ajax, 674-5.
 This old French paraphrase of Horace, Odes, I. xi., FitzGerald was very fond of, and quotes more than once in his letters.
 Of the Conversations with Eckermann, he said, “almost as repeatedly to be read as Boswell’s Johnson—a German Johnson—and (as with Boswell) more interesting to me in Eckermann’s Diary than in all his own famous works.”—Letters to Mrs. Kemble.
 [Some of these sayings appeared in my Memoir of my father.—Ed.]
 See Tennyson: a Memoir, by his Son, p. 373.
 See Tennyson: a Memoir, by his Son, p. 352.
 “I suppose the worship of wonder, such as I have heard grown-up children tell of at first sight of the Alps.”—Euphranor, by E. F. G.
 Arthur Hallam, Harry Lushington, and Sir John Simeon.
 “The Death of Œnone.”
 [“Ulysses,” the title of a number of essays by W. G. Palgrave, brother of my father’s devoted friend Francis T. Palgrave.—Ed.]
 Garibaldi said to me, alluding to his barren island, “I wish I had your trees.”
 The tale of Nejd.
 The Philippines.
 In Dominica.
 The Shadow of the Lord. Certain obscure markings on a rock in Siam, which express the image of Buddha to the Buddhist more or less distinctly according to his faith and his moral worth.
 The footstep of the Lord on another rock.
 The monastery of Sumelas.
 Anatolian Spectre stories.
 The Three Cities.
 Travels in Egypt.
 Lionel Tennyson.
 In Bologna.
 They say, for the fact is doubtful.
 Demeter and Persephone.
 [This Home was founded at the suggestion of my father, for he and Gordon had discussed the desirability of founding training camps all over England for the training of poor boys as soldiers or emigrants, Gordon saying to him, “You are the man to found them.”—Ed.]
 One of Tennyson’s friends asked a cabman at Freshwater, “Whose house is that?” Cabman: “It belongs to one Tennyson.” Friend: “He is a great man, you know?” Cabman: “He a great man! he only keeps one man-servant, and he don’t sleep in the house!”
 Now grown into one hundred and fifty acres.
 He used to protest against the misuse of words of mighty content as mere expletives, contrasting “God made Himself an awful rose of dawn,” and the colloquial “young-ladyism,” as he called it, of “awfully jolly.” (See the Memoir.)
 And, though I knew him to the end of his days, that interval never seemed to lengthen. [Among Mr. Dakyns’s rough notes I find the Greek phrase ἀεὶ παῖς, with an emphatic reference to “The Wanderer.” I know he thought the spirit of him “who loves the world from end to end and wanders on from home to home” was really Tennyson’s own.—F. M. S.]
 See Memoir, ii. 400.
 [I think that this riddle was originally made by Franklin Lushington.—Ed.]
 See Memoir, ii. 288.
 ii. 284 foll., 293, “Some Criticism on Poets and Poetry”; ib. 420 foll., “Last Talks”: that wonderful chapter.
 See “Poets and Critics,” one of his last poems.
 Solaciolum, “poor dear, some solace”; turgiduli ... ocelli (see below), “her poor dear swollen eyes.”
 Miselle, epithet of the dead like our “poor” So-and-so.
 Robinson Ellis notes, “The rhythm of the line and the continued a-sound well represent the eternity of the sleep that knows no waking,” and that is just the effect that Tennyson’s reading gave with infinite pathos; and then the sudden passionate change, da mi basia——
 An old experiment, being written in 1859, finished in 1860. He himself only called it “a far-off echo of the Attis of Catullus.”
 See Carlyle, Fr. Rev. (Part I. Bk. v. c. ix), for the cry of the mob. And for Béranger, cf. Memoir, ii. 422.
 Compare Merlin’s song, “From the great deep to the great deep he goes.”
 Some commentators insist that Tennyson was born on August 5 because the date looks like 5th in the Register of his birth. He used to say, “All I can state is that my mother always kept my birthday on August 6, and I suppose she knew.”
 I can confirm this last statement from more than one talk with him. He would note the perfection of the metre. The second line affords an instance of the delicacy of his ear. We were speaking of the undoubtedly correct reading:
The lowing herd wind slowly o’er the lea,
not, as is so often printed, winds. I forget his exact comment, but the point of it was that the double s, winds slowly, would have been to his ear most displeasing.
Again, speaking of the line,
And all the air a solemn stillness holds,
he observed how seldom Gray seemed satisfied with this inversion of the accusative and the nominative, and how he himself endeavoured, as a rule, to avoid it.—H. M. B.
 My own writing he compared to “the limbs of a flea.”
 In Problems and Persons (Longmans), Appendix A.
 Nineteenth Century, January 1893.
 Sunday, October 27, 1872.—I asked A. T. at Aldworth what he thought he had done most perfect. He said, “Nothing,” only fragments of things that he could think at all so—such as “Come down, O Maid,” written on his first visit to Switzerland, and “Tears, idle Tears.”
He told me he meant to write the siege of Delhi, an ode in rhyme, but was refused the papers.
 [“Until absorbed into the Divine.”—Ed.]
 See Appendix C.
 See Translation by Frederick Tennyson, p. 56.
 Some extracts from the paper on Tennyson in Studies and Memories are included in this chapter by kind permission of Messrs. Constable & Co.
 [First published as a preface to Tennyson as a Student and Poet of Nature in 1910, and republished here by the kind permission of Sir Norman Lockyer and Messrs. Macmillan.—Ed.]
 See the fine Parsee Hymn to the Sun (written by Tennyson when he was 82) at the end of “Akbar’s Dream”:
Once again thou flamest heavenward, once again we see thee rise.
Every morning is thy birthday gladdening human hearts and eyes.
Every morning here we greet it, bowing lowly down before thee,
Thee the Godlike, thee the changeless in thine ever-changing skies.
Shadow-maker, shadow-slayer, arrowing light from clime to clime,
Hear thy myriad laureates hail thee monarch in their woodland rhyme.
Warble bird, and open flower, and, men, below the dome of azure
Kneel adoring Him the Timeless in the flame that measures Time!
 [See Tennyson: a Memoir, p. 259. “It is impossible,” he said, “to imagine that the Almighty will ask you, when you come before Him in the next life, what your particular form of creed was: but the question will rather be ‘Have you been true to yourself, and given in My Name a cup of cold water to one of these little ones?’” Yet he felt that religion could never be founded on mere moral philosophy; that there were no means of impressing upon children systematic ethics apart from religion; and that the highest religion and morality would only come home to the people in the noble, simple thoughts and facts of a Scripture like ours.—Ed.]
 [He added, “The Son of Man is the most tremendous title possible.”—Ed.]
 From Tennyson’s last published sonnet, “Doubt and Prayer.”
 [Toward the end of his life he would say, “My most passionate desire is to have a clearer vision of God.”—Ed.]
 [The eldest daughter of Sir John Simeon, who was my father’s most intimate friend in later life—a tall, broad-shouldered, genial, generous, warm-hearted, highly gifted, and thoroughly noble country gentleman; in face like the portrait of Sir Thomas Wyatt, by Holbein.—Ed.]
 This MS. was given back to Tennyson at his request after Sir John Simeon’s death, and after Tennyson’s death presented by his son and Catherine, Lady Simeon, to the library of Trinity College, Cambridge.
 He afterwards built a larger study for himself, “looking into the heart of the wood,” as he said.
 “In the Garden at Swainston.”
 Tennyson said to her, “Perhaps your babe will remember all these lights and this splendour in future days, as if it were the memory of another life.”
 From “The Death of Œnone and other Poems,” afterwards published 1892.
 First published 1909, by Sidgwick and Jackson, Ltd., 1s. net., and kindly corrected by the author for republication here.
 Now Lady Ritchie.
 οὐρανόθεν τε ὑπερράγη ἄσπετος αἰθήρ.
 See note by Tennyson in the “Eversley Edition” of the poems: “I made this simile from a stream (in North Wales), and it is different, tho’ like Theocritus, Idyll xxii. 48 ff.:
ἐν δὲ μύες στερεοῖσι βραχίοσιν ἄκρον ὑπ᾽ ὦμον
ἔστασαν, ἠΰτε πέτροι ὁλοίτροχοι, .οὕστε κυλίνδων
χειμάρρους ποταμὸς μεγάλαις περιέξεσε δίναις.”
When some one objected that he had taken this simile from Theocritus, he answered: “It is quite different. Geraint’s muscles are not compared to the rounded stones, but to the stream pouring vehemently over them.”—Ed.
 [I am much obliged to Mr. Sidgwick for having omitted his original statement that Tennyson “takes the anti-reform line” in the matter of the higher education of women. My father’s friends report him to have said that the great social questions impending in England were “the housing and education of the poor, and the higher education of women”; and that the sooner woman finds out, before the great educational movement begins, that “woman is not undevelopt man, but diverse,” the better it will be for the progress of the world. She must train herself to do the large work that lies before her, even though she may not be destined to be wife and mother, cultivating her understanding, not her memory only, her imagination in its higher phases, her inborn spirituality, and her sympathy with all that is pure, noble, and beautiful, rather than mere social accomplishments; then and then only will she further the progress of humanity, then and then only will men continue to hold her in reverence. See Tennyson: a Memoir, pp. 206, 208.—Ed.]
 From Virgil’s Georgics.
 From Theocritus.
 [For another view of “Gareth” see FitzGerald’s letter to my father in 1873:
My dear Alfred—I write my yearly letter to yourself this time, because I have a word to say about “Gareth” which your publisher sent me as “from the author.” I don’t think it is mere perversity that makes me like it better than all its predecessors, save and except (of course) the old “Morte.” The subject, the young knight who can endure and conquer, interests me more than all the heroines of the 1st volume. I do not know if I admire more separate passages in this “Idyll” than in the others; for I have admired many in all. But I do admire several here very much, as
The journey to Camelot, pp. 13-14,
All Gareth’s vassalage, 31-34,
Departure with Lynette, 42,
Sitting at table with the Barons, 54,
Phantom of past life, 71,
and many other passages and expressions “quae nunc perscribere longum est.”—Ed.]
 Reprinted, with some few alterations, from the Edinburgh Review, No. ccclxxxii., by the kind permission of the Editor and the late Sir Alfred Lyall.
 E. FitzGerald.
 He said to Bishop Lightfoot, “The cardinal point of Christianity is the Life after Death.”
 See Appendix C.
 [The sibilants give the lisping peacefulness of the waves. For beauty of sound he would cite the following lines:
The moan of doves in immemorial elms,
And murmuring of innumerable bees;
The mellow ouzel fluted in the elm;
And affluent Fortune emptied all her horn,
 [My father would not have allowed this. He said, “It is pure nonsense to say that my later poems are melancholy. In old age I have a stronger faith in God and human good than I had in youth.”—Ed.]
 [This is taken from Quintus Calaber.—Ed.]
 [It is interesting to note that Sir Richard Jebb held that the “Death of Œnone” was “essentially Greek.”—Ed.]
 [This passage must not be misunderstood, as Sir Alfred Lyall thought that he had touched high-water mark in some of his later poems, such as: “In Memoriam,” certain passages in the “Idylls of the King,” “The Ancient Sage,” and “Maud,” the “Northern Farmers,” “Rizpah,” “The Revenge,” the Dedication to Edward FitzGerald of “Tiresias,” and “Crossing the Bar.”—Ed.]
 Presidential Address to the British Academy, October 1909 (Tennyson centenary), published here by the late Professor Butcher’s kind permission.
 The Master of Christ’s.
 Captain Thomas Hamilton, who then lived at Elleray. He was the brother of Sir William Hamilton, and is frequently mentioned in Sir Walter Scott’s Journal.
 Philip van Artevelde, by Henry Taylor.
 Probably August 10. See letter to Thompson, August 19, 1841.
 The reply referred to is:—
Farringford, Jan. 19th, 1870.
My dear James—Send the box, please, not without your new volume hither. I shall be grateful for both. I am glad that you find anything to approve of in the “H. G.” I have not yet finished the Arthurian legends, otherwise I might consider your Job theme. Strange that I quite forgot our conversation thereupon. Where is Westbourne Terrace? If I had ever clearly made out I should assuredly have called. I have often when in town past by the old 60, the “vedovo sito,” with a groan, thinking of you as no longer the comeatable, runupableto, smokeablewith J. S. of old, but as a family man, far in the west, sitting cigarless among many nieces, clean and forlorn, but I hope to see you somewhere in ’70, for I have taken chambers in Victoria Street for three years, though they are not yet furnished.
Where is the difficulty of that line in the “Flower”? It is rather rough certainly, but, had you followed the clue of “little flower” in the preceding line, you would not have stumbled over this, which is accentual anapaest,
What you are, root and all:
rough—doubtless.—Believe me yours ever,